आलिंग्याघ्राय पप्रच्छ सर्वं सा च न्यवेदयत् । दुहितुर्देवदेवेन आज्ञप्तं तु हिमाचलः
āliṃgyāghrāya papraccha sarvaṃ sā ca nyavedayat | duhiturdevadevena ājñaptaṃ tu himācalaḥ
L’ayant enlacée et humant le sommet de sa tête, il l’interrogea sur tout, et elle lui rapporta tout. Alors Himācala, selon l’ordre du Dieu des dieux au sujet de sa fille, se prépara à agir.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) (contextual attribution within Māheśvarakhaṇḍa)
Scene: Himālaya embraces Devī, smelling the crown of her head in paternal affection; Menā watches with tender joy; Devī calmly narrates events; a subtle aura indicates Śiva’s command guiding the next action.
It blends tenderness with duty: affection is expressed, yet the father acts according to divine instruction and dharmic responsibility.
No tīrtha is named; the verse is set in Himālaya’s domestic sphere.
No explicit ritual is described; it signals forthcoming arrangements under Śiva’s instruction.