Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 130

तेभ्यः परतमं चक्षुः स्ववपुर्द्रष्टुमुत्तमम् । ददावम्बापतिः शर्वो भवान्याश्चालस्य च

tebhyaḥ paratamaṃ cakṣuḥ svavapurdraṣṭumuttamam | dadāvambāpatiḥ śarvo bhavānyāścālasya ca

Alors Śarva—Seigneur d’Ambā—leur accorda la vue divine, suprême et excellente, afin qu’ils puissent contempler sa propre forme, ainsi que celle de Bhavānī, son épouse.

तेभ्यःto them
तेभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सामान्य-प्रयोग), पञ्चमी/चतुर्थी-बहुवचनरूपम्; अत्र चतुर्थी (4th) बहुवचन (सम्प्रदान)
परतमम्the highest
परतमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; अतिशय-तमत्-प्रत्यय (superlative)
चक्षुःeye, vision
चक्षुः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचक्षुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
स्व-वपुःone's own form/body
स्व-वपुः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + वपुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वस्य वपुः)
द्रष्टुम्to see
द्रष्टुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्यय-क्रियाविशेषण (infinitive); अर्थः—'to see'
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; चक्षुः इत्यस्य विशेषणम्
ददौgave
ददौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अम्बा-पतिःthe husband of Ambā (Śiva)
अम्बा-पतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअम्बा (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अम्बायाः पतिः)
शर्वःŚarva (Śiva)
शर्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अम्बापतिः इत्यस्य विशेषण/समनाम
भवान्याःof Bhavānī (Pārvatī)
भवान्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभवानी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
आलस्यof Āla (a name/epithet)
आलस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआल (प्रातिपदिक; आलः/आल)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; 'आल' इति शिवस्य नाम (आलस्य = of Āla)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)

Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating to the sages

Scene: Śarva (Śiva), radiant and awe-inspiring, bestows a luminous ‘divine eye’ upon the assembled gods; simultaneously, Śiva’s form and Bhavānī’s form become visible—suggesting a paired epiphany.

Ś
Śarva (Śiva)
A
Ambā
B
Bhavānī
D
Devas

FAQs

Darśana of Śiva (and Śakti) is a gift of grace—spiritual vision is conferred by the Lord, not seized by effort alone.

No tīrtha is specified; the verse glorifies Śiva-Śakti darśana and divine anugraha.

None explicitly; the verse implies devotion and prayer leading to grace.