त्वया विधेयं विधिवत्तथा शैलेन्द्रसत्तम । अस्त्यत्र सुमहतकार्यं देवानां हिमभूधर
tvayā vidheyaṃ vidhivattathā śailendrasattama | astyatra sumahatakāryaṃ devānāṃ himabhūdhara
Tu dois agir comme il convient, selon le rite, ô le meilleur des seigneurs des montagnes. Car ici se trouve une très grande œuvre des dieux à accomplir, ô montagne neigeuse.
Nārada
Tirtha: Himālaya (as adhikāra-bhūmi for deva-kārya)
Type: kshetra
Listener: Himālaya (Śailendra-sattama)
Scene: A solemn instruction to Himālaya: act properly according to rite, for the gods have a great task at hand—suggesting preparations for a major divine event.
Dharma is fulfilled through vidhivat conduct—proper action aligned with a larger divine purpose.
No tīrtha is named; the verse addresses Himālaya and a divine objective.
A general prescription: act vidhivat—according to ordained ritual and propriety.