Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 27

इति संचिंत्य कार्यं त्वं सर्वथा कुरु तत्स्फुटम्

iti saṃciṃtya kāryaṃ tvaṃ sarvathā kuru tatsphuṭam

Ainsi, après y avoir réfléchi, tu dois accomplir cette tâche à coup sûr, clairement et sans jamais faillir.

इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle: thus)
संचिन्त्यhaving thought; having reflected
संचिन्त्य:
Kriya (Gerund/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-चिन्त् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकाल (having reflected)
कार्यम्the task
कार्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक; √कृ + यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; कर्ता
सर्वथाin every way; certainly
सर्वथा:
Adhikarana (Manner/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: in every way/entirely)
कुरुdo; perform
कुरु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; निर्देश
स्फुटम्clearly; explicitly
स्फुटम्:
Adhikarana (Manner/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootस्फुट (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणवत् अव्यय (adverbial accusative: clearly/distinctly)

Indra

Scene: A decisive moment: the addressed figure nods or steps forward, indicating commitment; the speaker’s gesture seals the instruction—act without fail.

I
Indra
M
Manmatha (Kāma)

FAQs

Right counsel should culminate in decisive action; dharma is completed through committed execution.

None in this verse; it is a narrative instruction.

None.