केशवस्यापि धनुषि भुजयोः शीर्ष एव च । ललंबिरे महादैत्या निनदंतो मुहुर्मुहुः
keśavasyāpi dhanuṣi bhujayoḥ śīrṣa eva ca | lalaṃbire mahādaityā ninadaṃto muhurmuhuḥ
Les grands daityas s’agrippèrent même à l’arc de Keśava, à ses bras et jusqu’à sa tête même, rugissant sans cesse.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: Great daityas hang onto Keśava’s bow, his arms, and even his head, roaring repeatedly; Hari remains unshaken amid a crush of bodies and weapons.
The divine remains unshaken even when surrounded; intimidation and noise cannot dislodge truth.
No tīrtha is mentioned.
None.