Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 75

द्वाभ्यां धनुर्ज्याधनुषी भुजं चैकेन पत्रिणा । स विद्धो हृदये गाढं दोषैर्मूढो यथा नरः

dvābhyāṃ dhanurjyādhanuṣī bhujaṃ caikena patriṇā | sa viddho hṛdaye gāḍhaṃ doṣairmūḍho yathā naraḥ

De deux flèches il frappa l’arc et sa corde; d’un trait empenné il perça le bras. Atteint profondément au cœur, il devint hébété, tel un homme égaré par ses propres fautes.

द्वाभ्याम्with two
द्वाभ्याम्:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), द्विवचन; संख्याविशेषण
धनुःbow
धनुः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ज्याbowstring
ज्या:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootज्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
धनुषीtwo bows
धनुषी:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन
भुजम्arm
भुजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
एकेनwith one
एकेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootएक (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; संख्याविशेषण
पत्रिणाwith a feathered arrow
पत्रिणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपत्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
विद्धःpierced
विद्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootव्यध् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हृदयेin the heart
हृदये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
गाढम्deeply
गाढम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootगाढ (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण (adverbial use)
दोषैःby faults
दोषैः:
Karana (Instrument/Cause/करण)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
मूढःdeluded
मूढः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमुह् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यथाas/like
यथा:
Sambandha (Comparison marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमानवाचक-अव्यय (comparative particle)
नरःa man
नरः:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Scene: Keśava disables the demon’s weaponry—bow and string—then pierces the arm; the demon’s face shows sudden confusion, visually echoing the moral simile of doṣa-born delusion.

V
Viṣṇu (implied)
K
Kālanemi (contextual demon)

FAQs

Inner दोष (faults) are like deep wounds—once they take hold in the heart, they cloud discernment and lead to ruin.

No sacred site is referenced in this verse.

None.