Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 23

एवं ते लीयमानाश्च निहताः कालने मिना । दृश्यंते पतिता देवाः शस्त्रभिन्नंगसंधयः

evaṃ te līyamānāśca nihatāḥ kālane minā | dṛśyaṃte patitā devāḥ śastrabhinnaṃgasaṃdhayaḥ

Ainsi, écrasés ensemble, ils furent tués par Kālanemi. On voyait les dieux tombés, leurs membres et articulations fendus par les armes.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्ययम् (thus)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा, बहुवचनम्
लीयमानाःbeing dissolved/being absorbed; perishing
लीयमानाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√ली (धातु)
Formवर्तमानकालिक-कर्मणि कृदन्तः (present passive participle) ‘-मान’; पुंलिङ्गम्, प्रथमा, बहुवचनम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
निहताःslain
निहताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootनि-√हन् (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्गम्, प्रथमा, बहुवचनम्
कालनेमिनाby Kālanemi
कालनेमिना:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootकालनेमि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, तृतीया (Instrumental), एकवचनम्
दृश्यन्तेare seen
दृश्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; कर्मणि-भावः ‘are seen’
पतिताःfallen
पतिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√पत् (धातु)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्गम्, प्रथमा, बहुवचनम्
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा, बहुवचनम्
शस्त्र-भिन्न-अङ्ग-सन्धयःwhose limb-joints were split by weapons
शस्त्र-भिन्न-अङ्ग-सन्धयः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशस्त्र + भिन्न + अङ्ग + सन्धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा, बहुवचनम्; बहुव्रीहिः ‘शस्त्रेण भिन्नाः अङ्गसन्धयः येषाम् (ते)’; देवाः इति विशेषणम्

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: After the crushing press, Kālanemi’s weapons finish the rout; devas lie fallen across the field, bodies and joints split, banners drooping, the storm-dark sky hanging heavy above.

K
Kālanemi
D
devāḥ (gods)

FAQs

Even the mighty can fall when dharma’s order is disrupted; Purāṇas portray such reversals to highlight the necessity of divine protection and righteous alignment.

No specific tīrtha is mentioned in this verse.

None—this is a narrative depiction of combat.