Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 35

निष्पेषणं तयोर्भीमम भूद्गनगोचरम् । निहत्याथ गदां दण्डस्ततो ग्रसनमूर्धनि

niṣpeṣaṇaṃ tayorbhīmama bhūdganagocaram | nihatyātha gadāṃ daṇḍastato grasanamūrdhani

Leur effroyable heurt broyant devint un spectacle même pour les gaṇas de Śiva. Alors le bâton abattit la massue, puis s’abattit sur la tête de Grasana.

निष्पेषणम्crushing/violent collision
निष्पेषणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिष्पेषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
तयोःof the two
तयोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, द्विवचन (Genitive, Dual)
भीमम्terrible
भीमम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभीम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular)
अभूत्was/occurred
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन (Imperfect, 3rd person, Singular)
गणगोचरम्within the range of the troops/hosts
गणगोचरम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगण + गोचर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः—गणानां गोचरम्
निहत्यhaving struck down
निहत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootनि-हन् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्यय (Gerund/Absolutive)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formसमुच्चय/अनन्तरार्थक अव्यय (particle: then/thereupon)
गदाम्mace
गदाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Feminine, Accusative, Singular)
दण्डःthe staff/rod (named Daṇḍa)
दण्डः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
ततःthen/thereupon
ततः:
Desha-Kala (Adverbial/देश-काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, अपादान/क्रमसूचक (indeclinable adverb: then/from there)
ग्रसनमूर्धनिon Grasana’s head
ग्रसनमूर्धनि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootग्रसन + मूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग? (मूर्धन् पुं), सप्तमी, एकवचन (Locative, Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः—ग्रसनस्य मूर्धनि

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: Two colossal warriors collide with mace and staff; the impact is so dreadful it draws the gaze of Śiva’s gaṇas. The staff knocks the mace aside and then descends onto Grasana’s head.

G
Gaṇa
D
Daṇḍa
G
Gadā
G
Grasana

FAQs

When dharma’s force prevails, arrogance is humbled; even the fierce are brought down under higher divine order.

No site is named; the verse is purely narrative.

None.