Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 42

श्रिया तेषां च किं कार्यं समृद्धानां तथापि यत् । जातिधर्मेण चाभेद्या विधातुरपि ते मताः

śriyā teṣāṃ ca kiṃ kāryaṃ samṛddhānāṃ tathāpi yat | jātidharmeṇa cābhedyā vidhāturapi te matāḥ

À quoi leur serviraient des dons de richesse, puisqu’ils sont déjà comblés? Par leur nature même et par le dharma de leur lignée, on les tient pour immuables, fût-ce aux yeux de l’Ordonnateur lui-même.

श्रियाby wealth/prosperity
श्रिया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक
कार्यम्use, purpose; what is to be done
कार्यम्:
Karta (Predicate-noun/विधेय)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समृद्धानाम्of the prosperous
समृद्धानाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमृद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; तेषाम् इत्यस्य विशेषणम्
तथाthus, in that way
तथा:
Nipata (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
अपिeven
अपि:
Nipata (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थे (even/also)
यत्since/that which
यत्:
Sambandha (Relativizer)
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक (relative particle)
जातिधर्मेणby their innate nature/dharma
जातिधर्मेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजाति (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—जात्या धर्मः/जातिधर्मः
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
अभेद्याःnot to be divided/undivisible
अभेद्याः:
Visheshana (Predicate adjective/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-भिद् (धातु) + य (कृत् प्रत्यय)
Formनञ्-पूर्वक कृदन्त (gerundive sense ‘not to be split’); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ते इत्यस्य विधेय-विशेषणम्
विधातुःof the Creator (Brahmā)
विधातुः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविधातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अपिeven
अपि:
Nipata (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थे (even)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
मताःare considered
मताः:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeVerb
Rootमन् (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle) ‘मत’; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ते इत्यस्य विधेयम्

Bṛhaspati

Listener: Suraśreṣṭha (deva leadership)

Scene: Bṛhaspati explains that wealth cannot sway the already wealthy; Daityas appear adorned and unmoved, standing in tight-knit ranks bound by their own code, while the deva counsel scene turns from offering to strategic reassessment.

B
Bṛhaspati
D
Daityas

FAQs

External incentives cannot reform those bound to harmful nature; discernment prevents wasted effort and protects dharma.

No tīrtha is mentioned.

None.