Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 59

अस्मद्वाक्येन यो मुक्तो जीवन्नपि मृतो हि सः । शत्रुं ये घ्नंति समरे न ते वीराः प्रकीर्तिताः

asmadvākyena yo mukto jīvannapi mṛto hi saḥ | śatruṃ ye ghnaṃti samare na te vīrāḥ prakīrtitāḥ

Celui que notre parole a relâché, bien qu’il vive, est en vérité comme mort quant à l’honneur. Ceux qui, au combat, tuent un ennemi ainsi épargné ne sont point célébrés comme des héros.

अस्मद्वाक्येनby our word/command
अस्मद्वाक्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् + वाक्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष: अस्माकं वाक्यम्); नपुंसकलिङ्ग; तृतीया; एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन (relative pronoun)
मुक्तःis released
मुक्तः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (भूतकृदन्त/Past participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
जीवन्living
जीवन्:
Karta (Concessive qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (वर्तमानकृदन्त/Present participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (Concession/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थे/अपवाद-समुच्चय (even; also)
मृतःdead
मृतः:
Karta (Predicate nominal/कर्ता-रूपेण)
TypeVerb
Rootमृ (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (भूतकृदन्त/Past participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Emphasis/Reason/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक (indeed; for)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
शत्रुम्enemy
शत्रुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन (relative pronoun)
घ्नन्तिkill
घ्नन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present); प्रथमपुरुष; बहुवचन; परस्मैपद
समरेin battle
समरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी; एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
वीराःheroes
वीराः:
Karta (Predicate nominal/कर्ता-रूपेण)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
प्रकीर्तिताःare proclaimed
प्रकीर्तिताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + कीर्त् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (भूतकृदन्त/Past participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; कर्मणि प्रयोग (are proclaimed)

Brahmā

Listener: Bāhvāyudha

Scene: Brahmā’s words hang in the air like a decree; the hero loosens his grip; Indra remains bowed, ‘alive yet dead in honor’; the scene emphasizes moral victory over physical domination.

B
Brahmā
I
Indra (implied)

FAQs

True heroism includes restraint and respect for dharmic arbitration; killing after a sanctioned release is condemned.

No sacred site is mentioned.

None.