Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 43

सुप्ताथ सुचिरं वाते धिन्नो गर्भो मया तव । कृता एकोनपंचाशद्भागा वज्रेण ते सुताः

suptātha suciraṃ vāte dhinno garbho mayā tava | kṛtā ekonapaṃcāśadbhāgā vajreṇa te sutāḥ

« Alors que tu dormais longtemps, ô Diti, ton ventre a été coupé par moi dans le vent ; et par ma foudre tes fils ont été divisés en quarante-neuf parties. »

suptā(you) having slept
suptā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsvap (स्वप् धातु) + ta (क्त)
Formक्त-कृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘सुप्ता (त्वम्)’ (having slept)
athathen
atha:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अथ अव्यय)
Formअनन्तर/प्रारम्भार्थक-अव्यय (then/now)
suciramfor a long time
suciram:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsucira (सुचिर प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्ययवत् (accusative used adverbially): दीर्घकालम् (for a long time)
vātein the wind
vāte:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvāta (वात प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण-कारक
dhinnaḥsplit
dhinnaḥ:
Kriya (Result state/क्रिया)
TypeAdjective
Rootbhid (भिद् धातु) + na (क्त/क्तवत्-समकक्ष; here ‘भिन्न’)
Formक्त-कृदन्त (भिन्न/विदीर्ण), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण
garbhaḥthe embryo
garbhaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgarbha (गर्भ प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
mayāby me
mayā:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd), एकवचन; कर्तृ/करण-भाव (by me)
tavaof you/your
tava:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (युष्मद् सर्वनाम)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (6th), एकवचन
kṛtāḥmade
kṛtāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṛ (कृ धातु) + ta (क्त)
Formक्त-कृदन्त, पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विधेय-विशेषण (made)
ekona-paṃcāśat-bhāgāḥforty-nine parts
ekona-paṃcāśat-bhāgāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootekona (एकोन) + paṃcāśat (पञ्चाशत्) + bhāga (भाग)
Formद्विगु-समास (संख्यापूर्वपद); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘एकोनपञ्चाशत्’ = 49
vajreṇawith the thunderbolt
vajreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvajra (वज्र प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण-कारक
teyour
te:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (युष्मद् सर्वनाम)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
sutāḥsons
sutāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsuta (सुत प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Indra (Śakra)

Scene: Indra admits cutting Diti’s womb in the wind and splitting the sons into forty-nine with the vajra; swirling winds and lightning frame the confession.

I
Indra
D
Diti
V
Vajra
M
Maruts (implied)

FAQs

It highlights how actions driven by fear and rivalry can fracture what is whole, turning a single intention into many consequences.

No specific tīrtha is mentioned in this verse; it belongs to a mythic narrative explaining divine lineages.

None; the verse is purely narrative.