Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 50

सहस्रविंशतिश्चैव षट्शतानि तथैव च । तासां सारसमुद्भुतं महीतोयं प्रकीर्तितम्

sahasraviṃśatiścaiva ṣaṭśatāni tathaiva ca | tāsāṃ sārasamudbhutaṃ mahītoyaṃ prakīrtitam

Vingt et un mille, et encore six cents de plus ; de tous ceux-là, l’essence qui en jaillit est célébrée comme l’eau de la Mahī.

सहस्रविंशतिःone thousand and twenty (1020)
सहस्रविंशतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसहस्र + विंशति (प्रातिपदिक; संख्या)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समासः (संख्यावाचक)
and
:
Sambandha (linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed/also
एव:
Sambandha (linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय
षट्शतानिsix hundreds (600)
षट्शतानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootषट् + शत (प्रातिपदिक; संख्या)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; द्विगु-समासः (six hundreds)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक/तुल्यार्थक अव्यय
एवindeed/also
एव:
Sambandha (linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय
and
:
Sambandha (linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
तासाम्of those (rivers)
तासाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
सारसमुद्भुतम्arisen from (Lake) Sārasa
सारसमुद्भुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसारस + उद्भूत (प्रातिपदिक; ‘arisen’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (महीतोयम्)
महीतोयम्Mahī-toya (earth-water; a named sacred water)
महीतोयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमही + तोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘earth-water’ (name/term)
प्रकीर्तितम्is proclaimed/declared
प्रकीर्तितम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + कीर्त् (धातु) → प्रकीर्तित (कृदन्त; क्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे ‘is proclaimed’

Saṃvarta

Tirtha: Mahī (river) / Mahī-toya

Type: river

Scene: A great river (Mahī) rendered as a radiant stream; above it, subtle glyph-like emanations of many rivers/tīrthas dissolve into a single luminous current, suggesting distilled sanctity.

M
Mahī River (Mahī-toya)
T
Tīrthas (implied total count)

FAQs

The Mahī is praised as a concentrated embodiment of tīrtha-merit, teaching that some places are regarded as ‘essence’ sites in pilgrimage theology.

Mahī-toya (the sacred waters of the Mahī), as part of the Mahī–Sāgara Saṅgama māhātmya.

None stated; the verse provides a quantitative-hyperbolic praise establishing the exceptional sanctity of Mahī waters.