Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 44

महीनाम नदी च पृथिव्यां यानिकानिचित् । तीर्थानि तेषां सलिलसंभवं तज्जलं विदुः

mahīnāma nadī ca pṛthivyāṃ yānikānicit | tīrthāni teṣāṃ salilasaṃbhavaṃ tajjalaṃ viduḥ

Sur la terre, quels que soient les tīrthas (gués sacrés) qui s’y trouvent—et aussi la rivière nommée Mahī—sachez que leurs eaux naissent de ce même écoulement sacré.

महीनाम(the river) Mahīnāma
महीनाम:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहीनाम् (प्रातिपदिक: महीनाम्/नदी-नाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; नदी-विशेष-नाम (proper name)
नदीriver
नदी:
Karta (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
पृथिव्याम्on the earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
यानिwhich (things)
यानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धसूचक-यत् (relative pronoun)
कानिsome
कानि:
Karta (Correlative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; प्रश्न/अनिश्चितार्थक-प्रयोग (some/any)
चित्ever, some
चित्:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootचित् (अव्यय)
Formअनिश्चितार्थक-निपात (enclitic particle: 'some/any')
तीर्थानिsacred fords/pilgrimage places
तीर्थानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
सलिलसंभवम्water-born, originating from water
सलिलसंभवम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसलिल (प्रातिपदिक) + संभव (सम्+भू धातु, भाव-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुष: सलिलात् संभवः (arising from water)
तत्that
तत्:
Visheshana (Determiner/निर्देशक)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; निर्देशक (that)
जलम्water
जलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन
विदुःknow, consider
विदुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; धातु: विद् (to know)

Saṃvarta

Tirtha: Mahī-nadī (and all earthly tīrthas as derivative)

Type: river

Scene: A map-like sacred vision: many tīrthas and rivers across Bhārata subtly connected by a single luminous stream-source; the Mahī is highlighted as a principal channel of that sanctity.

M
Mahī River
T
Tīrthas (holy fords)

FAQs

Tīrthas are spiritually interconnected; sacred waters are treated as a unified divine principle manifesting in many places.

The Mahī River and the broader tīrtha tradition linked to the Mahī–Sāgara Saṅgama narrative.

No explicit prescription; the verse asserts the sanctity and shared origin of tīrtha waters.