Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 108

तस्माद्व्रजध्वं तत्रैव महीसागरसंगमम् । पंच तीर्थानि सेवन्तो मुक्तिमाप्स्यथ निश्चितम्

tasmādvrajadhvaṃ tatraiva mahīsāgarasaṃgamam | paṃca tīrthāni sevanto muktimāpsyatha niścitam

Allez donc, là même, au confluent de la Mahī et de l’océan. En fréquentant et en servant les cinq tīrthas, vous obtiendrez assurément la délivrance.

तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोगः; अपादानार्थक-तस्मात् ("therefore/from that")
व्रजध्वम्go (you all)
व्रजध्वम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
एवindeed; just
एव:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphatic particle)
महीसागर-संगमम्the confluence of the river Mahī and the ocean
महीसागर-संगमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक) + सागर (प्रातिपदिक) + संगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (महीसागरयोः संगमः)
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याविशेषणम्; (here) नपुंसकलिङ्ग-बहुवचन-विशेषणार्थे
तीर्थानिholy places; tīrthas
तीर्थानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन
सेवन्तःserving; resorting to
सेवन्तः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootसेव् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), प्रथमा, बहुवचन, पुंलिङ्ग; कर्तरि ("while serving")
मुक्तिम्liberation
मुक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
आप्स्यथyou will obtain
आप्स्यथ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), मध्यमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
निश्चितम्certainly; assuredly
निश्चितम्:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनिश्चित (कृदन्त-प्रातिपदिक; नि+चित्/निश्चि)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषण-प्रयोगः; निश्चयेन (certainly)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced; directive quoted within narrative)

Tirtha: Mahī–Sāgara Saṅgama (with Pañca-tīrtha complex)

Type: sangam

Scene: A pilgrim group is urged toward a luminous river-mouth where the Mahī meets the ocean; five marked shrines/ghāṭas appear along the shore, with ascetics and priests guiding rites.

M
Mahī-sāgara-saṅgama
P
Pañca-tīrtha

FAQs

Pilgrimage undertaken with proper tīrtha-sevā is presented as a direct means toward mokṣa.

Mahīsāgara-saṅgama, especially its pañca-tīrtha (five sacred spots).

Sevā of the five tīrthas—i.e., visiting with reverence and performing the customary rites such as snāna, darśana, and pūjā (implied by sevā).