Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 38

तेन विप्रेण वार्धक्ये समाराध्य महेश्वरम् । प्राप्तोऽहमिति मे नाम ईशान इति कल्पितम्

tena vipreṇa vārdhakye samārādhya maheśvaram | prāpto'hamiti me nāma īśāna iti kalpitam

Lorsque ce brāhmaṇa parvint à la vieillesse, après avoir dûment adoré Maheśvara, il dit : « J’ai atteint (le but) » ; et c’est ainsi que mon nom fut conçu comme Īśāna.

tenaby him
tena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; instrumental singular
vipreṇaby the Brahmin
vipreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; instrumental singular (agent/instrument)
vārdhakyein old age
vārdhakye:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvārdhakya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; locative singular
samārādhyahaving worshipped
samārādhya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootsam-ā-√rādh (धातु) → samārādhya (कृदन्त)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); 'समाराध्य' = having duly worshipped/propitiated
maheśvaramMaheśvara (Śiva)
maheśvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmaheśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; accusative singular
prāptaḥobtained, attained
prāptaḥ:
Karta (Predicate of subject/कर्तृ-विशेषण)
TypeVerb
Rootpra-√āp (धातु) → prāpta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; past participle used predicatively
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री (सर्वनाम), प्रथमा, एकवचन; nominative singular
itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण/इति-प्रयोग)
memy
me:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th case), एकवचन; enclitic genitive singular
nāmaname
nāma:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here nominative singular (subject of 'kalpitam')
īśānaḥĪśāna
īśānaḥ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśāna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; used as नाम (proper name) in apposition
itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण/इति-प्रयोग)
kalpitamwas assigned/formed
kalpitam:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootkḷp (धातु) → kalpita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; past participle: 'was assigned/was devised' (agreeing with 'nāma')

Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating (deduced from Māheśvara-khaṇḍa convention)

Type: temple

Scene: An aged brāhmaṇa performs calm, dignified worship before a Śiva-liṅga; beside him stands the silent son, and a subtle inscription-like aura suggests the name ‘Īśāna’ arising from the declaration ‘prāpto’ham’.

M
Maheśvara
Ī
Īśāna
B
Brāhmaṇa

FAQs

Steady worship of Maheśvara across life, even into old age, culminates in attainment and a transformed spiritual identity.

The verse emphasizes Maheśvara-ārādhana rather than naming a site; the broader adhyāya may situate the account in a particular Śaiva kṣetra.

Samārādhana (devout propitiation/worship) of Maheśvara as a sustained sādhana.