तस्यां च स्नानमात्रेण सर्वपापैः प्रमुच्यते । ततो नैमित्तिके कस्मिन्नपि प्रलय आगतः
tasyāṃ ca snānamātreṇa sarvapāpaiḥ pramucyate | tato naimittike kasminnapi pralaya āgataḥ
Et par le seul fait de s’y baigner, on est délivré de tous les péchés. Ensuite, lors d’une dissolution occasionnelle (naimittika), un pralaya advint.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (contextual attribution within Māheśvara-khaṇḍa)
Tirtha: Mahīnadī
Type: river
Listener: Indradyumna (king)
Scene: Pilgrims bathe in a radiant river while cosmic imagery hints at dissolution—darkened sky, swirling clouds—yet the river remains luminous and protective.
Tīrtha-snāna is portrayed as concentrated purification—simple contact with sacred waters can dissolve accumulated sin.
The river Mahīnadī (introduced in the prior verse) is glorified for its sin-destroying bath.
Snāna (bathing) in the sacred river is stated as sufficient to remove all sins.