मुखरांघ्रिपतिः श्रीमान्मृडो मृगमदेश्वरः । भक्तप्रेक्षणकृत्साक्षी भक्तदोषनिवर्त्तकः
mukharāṃghripatiḥ śrīmānmṛḍo mṛgamadeśvaraḥ | bhaktaprekṣaṇakṛtsākṣī bhaktadoṣanivarttakaḥ
Il est le Seigneur resplendissant de Mukharāṅghri, le bienveillant Mr̥ḍa, le Maître de Mr̥gamada, le Témoin qui veille sur les dévots et celui qui ôte les fautes des dévots.
Maheśvara (Śiva)
Tirtha: Mukharāṅghri / Mr̥gamada (sub-sacred points within Arunācala tradition)
Type: temple
Listener: Gautama
Scene: Śiva as Śrīmān Mr̥ḍa stands as compassionate witness; devotees approach; a subtle mirror-like aura indicates ‘sākṣī’; small shrine markers hint at Mukharāṅghri and Mr̥gamada locales.
The Lord not only grants blessings but also corrects and purifies the devotee by removing faults.
Aruṇācala’s sacred landscape, including places named Mukharāṅghri and Mr̥gamada.
None explicitly; the verse serves as devotional recitation of names tied to the holy geography.