अहो कष्टमिदं रूपं तमसा विश्वमोहनम् । येन कल्पावसानेपि विष्णुर्नाद्यापि बुध्यते
aho kaṣṭamidaṃ rūpaṃ tamasā viśvamohanam | yena kalpāvasānepi viṣṇurnādyāpi budhyate
Hélas ! Quelle condition douloureuse : ces ténèbres qui ensorcellent l’univers entier, par lesquelles, même à la fin du kalpa, Viṣṇu ne s’est pas encore éveillé.
Gautama
Tirtha: Aruṇācala
Type: peak
Listener: Pilgrimage-seeker/audience within the purāṇic dialogue frame
Scene: A cosmic night of thick darkness envelops the worlds; devas lament that even Viṣṇu remains unawakened at kalpa’s end, suggesting a vast, starless void awaiting the revelation of Śiva’s light.
Cosmic delusion (tamas) can eclipse even great powers; liberation comes through the recognition of the supreme light beyond delusion.
Aruṇācala, revered as Śiva’s luminous presence, is the theological backdrop for the removal of universal tamas.
No ritual instruction appears in this verse.