Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 5

दधानं वल्कले रक्ते तपः कृशितविग्रहम् । जपंतं वैदिकान्मंत्रान्रुद्रप्रीतिकरान्बहून्

dadhānaṃ valkale rakte tapaḥ kṛśitavigraham | japaṃtaṃ vaidikānmaṃtrānrudraprītikarānbahūn

Vêtu d’écorces rouges, le corps amaigri par l’ascèse, il récitait de nombreux mantras védiques qui réjouissent Rudra.

दधानम्wearing/holding
दधानम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√धा (धातु)
Formशतृ (present participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying गौतमम् understood)
वल्कलेtwo bark-garments
वल्कले:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवल्कल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन; कर्म (what is worn)
रक्तेred
रक्ते:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन; विशेषणम् (qualifying वल्कले)
तपःausterity/penance
तपः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; अव्ययीभाववत्/क्रियाविशेषणार्थे (as austerely)
कृशितविग्रहम्having an emaciated body
कृशितविग्रहम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृशित (कृदन्त; √कृश् धातु, क्त) + विग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying गौतमम्); समासः—कर्मधारय (कृशितः विग्रहः यस्य)
जपन्तम्muttering/reciting
जपन्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√जप् (धातु)
Formशतृ (present participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying गौतमम्)
वैदिकान्Vedic
वैदिकान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवैदिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying मन्त्रान्)
मन्त्रान्mantras
मन्त्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
रुद्रप्रीतिकरान्causing Rudra’s pleasure
रुद्रप्रीतिकरान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + प्रीति (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying मन्त्रान्); समासः—तत्पुरुष (रुद्रस्य प्रीतिं कुर्वन्ति)
बहून्many
बहून्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying मन्त्रान्)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Tirtha: Aruṇācala-kṣetra (implied)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: Gautama in red bark garments, lean from austerity, seated or walking while reciting Vedic mantras; rudrākṣa and ash marks visible; disciples attentive.

R
Rudra (Śiva)
V
Vedic mantras

FAQs

Austerity and disciplined mantra-japa become true when directed toward pleasing Rudra with reverence.

Aruṇācala is the sacred landscape implied by the Aruṇācalamāhātmya context.

Japa of Vedic mantras devoted to Rudra, alongside ascetic observances (tapas).