Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 59

अष्टभिश्च सदा लिंगैरष्टदिक्पालपूजितः । अष्टमूर्त्तितया योऽयमष्टसिद्धिप्रदायकः

aṣṭabhiśca sadā liṃgairaṣṭadikpālapūjitaḥ | aṣṭamūrttitayā yo'yamaṣṭasiddhipradāyakaḥ

Il demeure à jamais sous la forme de huit liṅga, adoré par les gardiens des huit directions ; et, en tant que Seigneur aux huit formes (aṣṭamūrti), il accorde les huit siddhi.

अष्टभिःwith eight
अष्टभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; संख्याविशेषण (numeral adjective)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
सदाalways
सदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
लिङ्गैःby/with liṅgas (emblems)
लिङ्गैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
अष्टदिक्पालपूजितःworshipped by the eight guardians of the directions
अष्टदिक्पालपूजितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअष्ट (प्रातिपदिक) + दिक् (प्रातिपदिक) + पाल (प्रातिपदिक) + पूजित (कृदन्त; √पूज् (धातु))
Formबहुपद-समास; ‘अष्टदिक्पालैः पूजितः’ इति तृतीया-तत्पुरुष; पूजित = क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अष्टमूर्त्तितयाby (his) eight-formed nature
अष्टमूर्त्तितया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअष्ट (प्रातिपदिक) + मूर्ति (प्रातिपदिक) + ता (तद्धित)
Formअष्टमूर्ति-समास (तत्पुरुष); ‘-तया’ = तृतीया (3rd/करण), एकवचन, स्त्रीलिङ्ग; भाववाचक-तद्धित (abstract noun)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धसूचक-यत् (relative pronoun)
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; निर्देशार्थक (demonstrative pronoun)
अष्टसिद्धिप्रदायकःgiver of the eight siddhis
अष्टसिद्धिप्रदायकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअष्ट (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक) + प्रदायक (कृदन्त; √दा (धातु) + प्र- उपसर्ग)
Formसमास: ‘अष्टसिद्धीनां प्रदायकः’ इति षष्ठी-तत्पुरुष; प्रदायक = ण्वुल्/क-प्रत्ययान्त कर्तृवाचक (agent noun), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) addressing the sages (deduced)

Tirtha: Aruṇācala (Aruṇādri/Śoṇaśaila)

Type: peak

Scene: Aruṇācala as a radiant red-gold mountain-linga; eight directional liṅgas around it; dikpālas (Indra, Agni, Yama, Nirṛti, Varuṇa, Vāyu, Kubera, Īśāna) offering lamps, flowers, and water; subtle aura of aṣṭamūrti (earth, water, fire, air, ether, sun, moon, yajamāna/ātman).

Ś
Śiva (as Liṅga)
A
Aṣṭadikpālas
A
Aṣṭamūrti
A
Aṣṭasiddhis

FAQs

Śiva’s all-pervading sovereignty is expressed through eightfold manifestation; spiritual attainments arise under his grace in the sacred kṣetra.

Aruṇācala, where Śiva is praised as eight-liṅga and aṣṭamūrti.

Implied worship (pūjā) of Śiva-liṅga, aligned with directional guardians and aṣṭamūrti contemplation.