कदाचित्तां समालोक्य खेलंतीमुटजाजिरे । धर्मस्तत्तपसाकृष्टः प्रार्थयामास कन्यकाम्
kadācittāṃ samālokya khelaṃtīmuṭajājire | dharmastattapasākṛṣṭaḥ prārthayāmāsa kanyakām
Un jour, la voyant jouer dans la cour de l’ermitage, Dharma—attiré par la puissance de son tapas—se mit à demander cette jeune fille en mariage.
Narrator (Kāśīkhaṇḍa narrative voice; traditionally Skanda to Agastya)
Tirtha: Āśrama-locus within Kāśī narrative
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A maiden plays innocently in the hermitage yard; Dharma appears—radiant, composed—yet visibly drawn toward her by the glow of her austerity.
Tapas (austerity) radiates spiritual force that draws even cosmic principles (like Dharma), showing the Purāṇic valuation of disciplined purity.
The broader Kāśī setting is implied; the verse itself centers on an āśrama episode within the Kāśīkhaṇḍa narrative.
None; it narrates the effect of tapas and the onset of a marriage request.