Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 68

श्रुत्वा गर्जरवं घोरं दृष्ट्वा विद्युच्चमत्कृतीः । आसारसीकरैः क्लिन्ना न चकंपे मनाक्च सा

śrutvā garjaravaṃ ghoraṃ dṛṣṭvā vidyuccamatkṛtīḥ | āsārasīkaraiḥ klinnā na cakaṃpe manākca sā

Entendant le terrible fracas du tonnerre et voyant les éclairs fulgurants, trempée par les embruns de l’averse, elle ne trembla pas même un peu.

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
गर्ज-रवम्the roar (of thunder)
गर्ज-रवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगर्ज (प्रातिपदिक) + रव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (गर्जनस्य रवः)
घोरम्terrible
घोरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
विद्युत्-चमत्कृतीःthe flashes of lightning
विद्युत्-चमत्कृतीः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविद्युत् (प्रातिपदिक) + चमत्कृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः (विद्युतः चमत्कृतयः)
आसार-सीकरैःby the spray of the downpour
आसार-सीकरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआसार (प्रातिपदिक) + सीकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः (आसारस्य सीकराः)
क्लिन्नाsoaked
क्लिन्ना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्लिन्न (क्लिद् धातु-क्त, कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
चकम्पेtrembled
चकम्पे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकम्प् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
मनाक्even slightly
मनाक्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootमनाक् (अव्यय)
Formपरिमाणार्थक-अव्यय (adverb: even a little)
even/and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction/particle)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (tapo-vana)

Type: kshetra

Scene: Close, dramatic moment: thunder roars, lightning splits the sky; spray drenches the ascetic; yet her body and face remain perfectly still—no flinch, no tremor.

K
Kāśī (Kṣetra)

FAQs

Tapas steadies the mind so that fear and disturbance lose their power, even amid terrifying conditions.

Kāśī Kṣetra as the sanctified setting where such unwavering austerity is undertaken.

None; the focus is on mental steadiness and fearlessness as fruits and signs of tapas.