Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 54

एवमाद्या गुणा यस्य वरस्य वरचेष्टितम् । तस्मै प्रयच्छ मां तात मम तेपीहशर्मणे

evamādyā guṇā yasya varasya varaceṣṭitam | tasmai prayaccha māṃ tāta mama tepīhaśarmaṇe

«Telles et d’autres vertus appartiennent à cet être d’excellence, dont la conduite est elle-même un modèle. Père, donne-moi à lui, afin que, dès cette vie, j’y trouve ma félicité.»

एवम्thus
एवम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक-क्रियाविशेषण (manner adverb: thus)
आद्याःand other/primary
आद्याः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषणम्
गुणाःqualities
गुणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
यस्यof whom
यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
वरस्यof the excellent one / of the boon-giver
वरस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
वरचेष्टितम्excellent conduct/deed
वरचेष्टितम्:
Karta/Predicate (contextual)
TypeNoun
Rootवर + चेष्टित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); कर्मधारय-समासः ('excellent deed/act')
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)
प्रयच्छgive, bestow
प्रयच्छ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र√यम् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन (Singular); परस्मैपदम्
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
तातdear father / dear one
तात:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन (Singular)
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-विभक्ति (Gen./Dat.), एकवचन (Singular); अत्र षष्ठी (your) इति ग्रहणम्
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-कार (particle: also/even)
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-क्रियाविशेषण (locative adverb)
शर्मणेfor happiness/comfort
शर्मणे:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootशर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन (Singular)

Dhūtapāpā

Tirtha: Kāśī (contextual backdrop)

Type: kshetra

Scene: A respectful domestic-court scene: a daughter addresses her father after hearing praise of an exemplary man; in the background, a Kāśī shrine suggests that the request is sanctified by sacred presence.

D
Dhūtapāpā
V
Vedaśirā

FAQs

Dharma values character and exemplary conduct; life decisions should be anchored in virtue that yields true well-being.

The Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī setting frames the account, but this verse itself does not praise a named shrine or ghāṭa.

It culminates the request for kanyādāna to a worthy ‘vara’; no other ritual details are given.