Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 18

यथा पंचनदोत्पत्तिस्तथा च कथयाम्यहम् । निशामय महाभाग मित्रावरुणनंदन

yathā paṃcanadotpattistathā ca kathayāmyaham | niśāmaya mahābhāga mitrāvaruṇanaṃdana

À présent, je vais dire comment naquit Pañcanada. Écoute attentivement, ô très fortuné, fils de Mitra et de Varuṇa.

यथाas/how
यथा:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (correlative adverb)
पञ्चनदोत्पत्तिःthe origin of Pañcanada
पञ्चनदोत्पत्तिः:
Karta (Topic/Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपञ्चनद + उत्पत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular); षष्ठी-तत्पुरुष (‘पञ्चनदस्य उत्पत्तिः’)
तथाso/thus
तथा:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (correlative adverb)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
कथयामिI tell/narrate
कथयामि:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु, णिच्)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (singular)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st case), एकवचन (singular)
निशामयlisten/attend
निशामय:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + शम् (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular)
महाभागO greatly fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सम्बोधन (vocative), एकवचन (singular)
मित्रावरुणनन्दनO son of Mitra and Varuṇa
मित्रावरुणनन्दन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमित्र + वरुण + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सम्बोधन (vocative), एकवचन (singular); षष्ठी-तत्पुरुष (‘मित्रावरुणयोः नन्दनः’)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa typically Skanda → Agastya)

Tirtha: Pañcanada

Type: sangam

Listener: Vasiṣṭha (Mitra-Varuṇa-nandana)

Scene: A revered narrator begins the Pañcanada origin tale, addressing ‘son of Mitra and Varuṇa’ (Vasiṣṭha); the setting is an āśrama near sacred waters, with disciples listening in stillness.

P
Pañcanada
M
Mitra
V
Varuṇa
V
Vasiṣṭha (implied by epithet)

FAQs

Māhātmya is grounded in sacred history: the tīrtha’s greatness is supported by an origin narrative meant to be heard with reverence.

Pañcanada, whose ‘utpatti’ (origin) is about to be described.

No direct ritual is prescribed here; it introduces śravaṇa (devotional listening) to the tīrtha’s origin as part of Māhātmya tradition.