Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 16

प्रत्यब्दं निर्मलानि स्युस्तीर्थराज समागमात् । प्रयागश्चापि तीर्थेंद्रः सर्वतीर्थार्पितं मलम्

pratyabdaṃ nirmalāni syustīrtharāja samāgamāt | prayāgaścāpi tīrtheṃdraḥ sarvatīrthārpitaṃ malam

D’année en année, par leur rencontre avec le Roi des Tīrthas, ils deviennent purs. Et Prayāga, seigneur parmi les tīrthas, reçoit l’impureté déposée par tous les autres lieux saints.

प्रत्यब्दम्every year
प्रत्यब्दम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय) + अब्द (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय (adverb of time)
निर्मलानिpure/clean
निर्मलानि:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर्मल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (1st case), बहुवचन (plural)
स्युःmay become/are (in sense)
स्युः:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
तीर्थराजO king of tirthas
तीर्थराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतीर्थ + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी-तत्पुरुष (‘तीर्थानां राजा’); सम्बोधन/प्रथमा एकवचन रूप (vocative/nominative sg)
समागमात्from (the) meeting/coming together
समागमात्:
Apadana (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Rootसम् + आ + गम् (धातु) → समागम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), पञ्चमी (5th case/ablative), एकवचन (singular)
प्रयागःPrayaga
प्रयागः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रयाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
तीर्थेन्द्रःthe lord of tirthas
तीर्थेन्द्रः:
Samanaadhikarana (Predicate nominative/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st case), एकवचन (singular); षष्ठी-तत्पुरुष (‘तीर्थाणाम् इन्द्रः’)
सर्वतीर्थार्पितम्offered/assigned by all tirthas
सर्वतीर्थार्पितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + तीर्थ + अर्पित (कृदन्त, √अर्प् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन (singular); भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle) ‘अर्पित’
मलम्impurity
मलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन (singular)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa typically Skanda → Agastya)

Tirtha: Prayāga (Tīrtharāja)

Type: sangam

Scene: Personified tīrthas arrive as radiant sages/deities to Prayāga, offering their ‘mala’ like dark smoke dissolving into the luminous confluence; Prayāga stands enthroned as Tīrtharāja.

P
Prayāga
T
Tīrtharāja (King of tīrthas)
T
Tīrthendra

FAQs

Holiness is portrayed as dynamic and relational: Prayāga is the supreme purifier, renewing other tīrthas and bearing away accumulated defilements.

Prayāga, explicitly titled Tīrtharāja and Tīrthendra.

An annual cycle of tīrtha-merit is implied, reinforcing yearly pilgrimage and Māhātmya-based observances centered on Prayāga.