Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 84

ब्रह्मादिस्तंबपर्यंतं यावद्देहनिबंधनम् । आत्मैवैकेश्वरस्तत्र न द्वितीयस्तदीशिता

brahmādistaṃbaparyaṃtaṃ yāvaddehanibaṃdhanam | ātmaivaikeśvarastatra na dvitīyastadīśitā

De Brahmā jusqu’à une simple touffe d’herbe, tant qu’il y a lien au corps, là le Soi seul est l’unique Seigneur ; il n’est point de second maître en dehors de Cela.

ब्रह्मादि-स्तम्ब-पर्यन्तम्up to (the range) from Brahmā to a blade/pillar
ब्रह्मादि-स्तम्ब-पर्यन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + स्तम्ब (प्रातिपदिक) + पर्यन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (ब्रह्मादेः स्तम्बपर्यन्तम् = from Brahmā etc. up to a clump of grass/pillar)
यावत्as far as / until
यावत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/सम्बन्ध-शब्द)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि-सूचक (until/as far as)
देह-निबन्धनम्bondage connected with the body
देह-निबन्धनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक) + निबन्धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (देहस्य निबन्धनम् = bondage/attachment to body)
आत्माthe Self
आत्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
एवalone/indeed
एव:
Sambandha/Emphasis (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphasis)
एक-ईश्वरःthe one Lord
एक-ईश्वरः:
Predicate (Vidheyātmaka/विधेय)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (एकः ईश्वरः = the sole lord)
तत्रthere/in that (domain)
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देश/प्रसङ्ग-सूचक (locative adverb: ‘there/in that context’)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
द्वितीयःa second (one)
द्वितीयः:
Predicate (Vidheyātmaka/विधेय)
TypeNoun
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तत्-ईशिताits lordship/sovereignty
तत्-ईशिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + ईशिता (प्रातिपदिक; abstract noun)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (तस्य ईशिता = its rulership/sovereignty)

Puṇyakīrti (deduced continuation of speech)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis / seekers

Scene: A cosmic vertical panorama from Brahmā’s lotus-seat down to grass blades, all pervaded by a single luminous Self/Śiva-light, indicating one ruler within all.

B
Brahmā

FAQs

It asserts a non-dual vision: ultimate sovereignty belongs to the Self, and liberation comes through seeing beyond bodily identification.

Within the Kāśīkhaṇḍa, Kāśī is the implied sacred ground where such liberation-teachings are emphasized.

None; the verse is metaphysical instruction rather than ritual guidance.