Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 10

शंभुना प्रेषितेनाद्य सूद्यमः क्रियते मया । त्वद्भक्तिसंपत्तिमतां संपन्नप्राय एव नः

śaṃbhunā preṣitenādya sūdyamaḥ kriyate mayā | tvadbhaktisaṃpattimatāṃ saṃpannaprāya eva naḥ

Aujourd’hui, sur l’ordre de Śambhu, j’entreprends un effort ardent ; car pour ceux qui possèdent la richesse de la dévotion envers Toi, l’accomplissement est presque assuré.

शंभुनाby Śambhu (Śiva)
शंभुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण/हेतौ (by/through Śambhu)
प्रेषितेनsent, commissioned
प्रेषितेन:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र-√इष् (धातु) → प्रेषित (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त); विशेषण (अहं/उद्यमः—‘sent/commissioned’)
अद्यtoday, now
अद्य:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-अव्यय (today/now)
स-उद्यमःeffort, undertaking
स-उद्यमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउद्यम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘सूद्यमः’ इति सन्ध्यन्तरित-रूपम् (स + उद्यमः)
क्रियतेis done, is undertaken
क्रियते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (is being done)
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; तृतीया, एकवचन
त्वद्-भक्ति-संपत्ति-मताम्of those who possess the wealth of devotion to you
त्वद्-भक्ति-संपत्ति-मताम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक) + संपत्ति (प्रातिपदिक) + मत् (तद्धित-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (त्वद्भक्तेः संपत्तिः) + मतुप्-प्रत्ययान्त (possessed of)
संपन्न-प्रायःalmost accomplished
संपन्न-प्रायः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंपन्न (कृदन्त/प्रातिपदिक) + प्राय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय-समासः; विशेषण (उद्यमः)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात
नःof us, our
नः:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन; अस्मद्-प्रयोग (our)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis / internal interlocutors

Scene: A messenger/servant figure declares he acts by Śambhu’s command; behind him Śiva’s presence is felt, and devotees carry an aura of assured accomplishment.

Ś
Śiva (Śambhu)

FAQs

When effort is aligned with Śiva’s will and supported by devotion, accomplishment becomes natural and near-certain.

Kāśī is the implied sacred arena of the narrative in the Kāśīkhaṇḍa.

Not a specific rite, but a dharmic principle: act under Śiva’s guidance with bhakti as one’s inner qualification.