Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 16

इत्युक्त्वा त्रिपुरीहर्ता पुरुहूतादिभिः स्तुतः । परितुष्टावसंहृष्टः स्पष्टगीर्भिर्गजाननम्

ityuktvā tripurīhartā puruhūtādibhiḥ stutaḥ | parituṣṭāvasaṃhṛṣṭaḥ spaṣṭagīrbhirgajānanam

Ayant ainsi parlé, le destructeur de Tripurā—loué par Indra et les autres—, comblé et réjoui, célébra Gajānanā (Gaṇeśa) en paroles limpides.

इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया/Adverbial action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund); ‘having said’
त्रिपुरीहर्ताthe destroyer of Tripurī (Śiva)
त्रिपुरीहर्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रिपुरी (प्रातिपदिक) + हर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (त्रिपुरीं हरति इति)
पुरुहूतादिभिःby Indra and others
पुरुहूतादिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुरुहूत (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd), बहुवचन; ‘-आदि’ तत्पुरुष (and others)
स्तुतःpraised
स्तुतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थः ‘praised’
परितुष्टfully satisfied
परितुष्ट:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुष् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; ‘fully satisfied’
अवसंहृष्टःexceedingly delighted
अवसंहृष्टः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-हृष् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; उपसर्गः ‘अव’ + ‘सम्’; ‘greatly delighted’
स्पष्टगीर्भिःwith clear words/speech
स्पष्टगीर्भिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्पष्ट (प्रातिपदिक) + गिर् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd), बहुवचन; कर्मधारय-समासः (स्पष्टाः गिरः)
गजाननम्Gajānana (Gaṇeśa)
गजाननम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक) + आनन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारय-समासः (गज-आननः)

Narrator (contextual), transitioning into Śiva’s stuti

Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: In Kāśī’s sacred ambience, Tripurāntaka Śiva—surrounded by Indra and the devas—turns with delighted composure to praise elephant-faced Gaṇeśa; the moment is ceremonial, marking an auspicious commencement.

Ś
Śiva (Tripurīhartā)
I
Indra (Puruhūta)
G
Gaṇeśa (Gajānanā)
D
Devas

FAQs

Even the supreme Lord participates in praise, modeling devotion and gratitude as part of Purāṇic dharma.

The narrative belongs to the Kāśī Mahātmya stream; the immediate verse is a transition to Gaṇeśa-stuti rather than a site-description.

No explicit ritual; it introduces a hymn-like praise (stuti).