Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 83

स्वयमागत्य देवेन मंदरात्सुंदरां पुरीम् । वाराणसीं प्रथमतस्तुष्टुवे गणनायकम्

svayamāgatya devena maṃdarātsuṃdarāṃ purīm | vārāṇasīṃ prathamatastuṣṭuve gaṇanāyakam

Alors le Dieu lui-même vint de Mandara vers la belle cité de Vārāṇasī, et tout d’abord il loua Gaṇanāyaka, le chef des Gaṇa.

स्वयम्personally
स्वयम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय — adverb
आगत्यhaving come
आगत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootआ-√गम् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्यय (gerund)
देवेनby the god (i.e., Śiva)
देवेन:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — instrumental singular
मन्दरात्from Mandara (mountain)
मन्दरात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootमन्दर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन — ablative singular
सुन्दराम्beautiful
सुन्दराम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसुन्दर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — accusative singular; qualifies ‘पुरीम्’
पुरीम्city
पुरीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — accusative singular
वाराणसीम्Vārāṇasī
वाराणसीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — accusative singular; apposition to ‘पुरीम्’
प्रथमतःfirst/at first
प्रथमतः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रथमतः (अव्यय; प्रथमा-तस्)
Formअव्यय — adverb (tasil)
तुष्टुवेpraised
तुष्टुवे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्तु (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्ष), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — 3rd sg perfect; परस्मैपद-रूप (irregular perfect)
गणनायकम्the leader of the gaṇas (Gaṇeśa)
गणनायकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगण + नायक (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (गणानां नायकः), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — accusative singular

Narrator (Skanda, in Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī (with Gaṇanāyaka/Vināyaka-sthāna)

Type: kshetra

Listener: Agastya (context established in following verses)

Scene: A radiant deity arrives from Mandara to Kāśī’s riverfront; before any other act, he bows and hymns Gaṇanāyaka—Gaṇeśa enthroned near a gateway/ghāṭa, surrounded by gaṇas, with Kāśī’s temples rising behind.

V
Vārāṇasī (Kāśī)
M
Mandara (mountain)
G
Gaṇanāyaka (Gaṇeśa/Vināyaka)

FAQs

In sacred undertakings, honoring Gaṇanāyaka first signifies removing obstacles and aligning oneself with divine order.

Vārāṇasī (Kāśī) is explicitly celebrated as a beautiful, divinely visited sacred city.

An implied devotional order: praise/worship of Gaṇanāyaka first (prathamataḥ) before other acts.