Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 75

रविवारे रवेर्यात्रा षष्ठ्यां वारविसंयुजि । तथैव रविसप्तम्यां सर्वविघ्नोपशांतये

ravivāre raveryātrā ṣaṣṭhyāṃ vāravisaṃyuji | tathaiva ravisaptamyāṃ sarvavighnopaśāṃtaye

Le dimanche, qu’on entreprenne le pèlerinage de Ravi, le Soleil. De même, lorsque la Ṣaṣṭhī (sixième jour lunaire) coïncide avec un dimanche, et aussi lors de la Ravi-saptamī, c’est pour apaiser totalement tous les obstacles.

ravivāreon Sunday
ravivāre:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootravivāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्; कालवाचक (on Sunday)
raveḥof Ravi (the Sun)
raveḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootravi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम्; सम्बन्धः
yātrāpilgrimage/rite
yātrā:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyātrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; विषय/कर्तृस्थानी (elliptic ‘(kāryā)’)
ṣaṣṭhyāmon the sixth (tithi)
ṣaṣṭhyām:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootṣaṣṭhī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्; कालवाचक (on the sixth tithi)
vāra-vi-saṃyujiwhen conjoined with the weekday
vāra-vi-saṃyuji:
Adhikarana (Time-Qualifier/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootvāra + vi-saṃyuj (प्रातिपदिक/कृदन्त-आधारित)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्; विशेषणम् (ṣaṣṭhyām) — ‘वारैः (दिनविशेषैः) विसंयुजि/संयुते’ (connected with a weekday)
tathāthus
tathā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (रीतिवाचक) = thus/so
evaindeed
eva:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारणार्थक particle) = indeed/just
ravi-saptamyāmon Ravi-saptamī
ravi-saptamyām:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootravi + saptamī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्; कालवाचक (on the Sun’s seventh [tithi]/Ravi-saptamī)
sarva-vighna-upaśāntayefor the pacification of all obstacles
sarva-vighna-upaśāntaye:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsarva + vighna + upaśānti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी विभक्तिः (Dative/4th), एकवचनम्; प्रयोजनार्थे (for the pacification)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Ravi-yātrā (Kāśī)

Type: kshetra

Scene: At dawn on Sunday, pilgrims face the rising sun from a ghat or temple courtyard, offering water-arghya; later they proceed to a Ravi shrine; the air is bright, purifying, and orderly.

R
Ravi (Sūrya)
S
Sunday
Ṣaṣṭhī
R
Ravi-saptamī
V
Vighna (obstacles)

FAQs

Timing sacred travel with auspicious weekdays and tithis amplifies the purificatory and protective power of worship.

Ravi/Sūrya-associated shrines within the Kāśī yātrā circuit.

Perform Ravi-yātrā on Sundays, especially on Sunday-Ṣaṣṭhī and on Ravi-saptamī for vighna-śānti.