Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 36

वाचि वाराणसी येषां श्रुतौ वैश्वेश्वरी कथा । त एव काशी लिंगानि वराण्यर्च्यान्यहं यथा

vāci vārāṇasī yeṣāṃ śrutau vaiśveśvarī kathā | ta eva kāśī liṃgāni varāṇyarcyānyahaṃ yathā

Ceux dont les lèvres prononcent « Vārāṇasī » et dont l’oreille reçoit le récit sacré de Viśveśvara, ceux-là mêmes sont les liṅgas bénis de Kāśī, dignes d’adoration, tout comme moi.

वाचिin (their) speech
वाचि:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
वाराणसीVārāṇasī
वाराणसी:
Karta (Predicate nominal/content)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (apposition to implied subject-content)
येषाम्of whom
येषाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन
श्रुतौin (their) hearing/ear
श्रुतौ:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
वैश्वेश्वरीpertaining to Viśveśvara
वैश्वेश्वरी:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवैश्वेश्वर (प्रातिपदिक) + ङीप् (स्त्री)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण of ‘कथा’
कथाstory, discourse
कथा:
Karta (Predicate nominal/content)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
एवindeed
एव:
Avadhāraṇa (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय
काशीKāśī
काशी:
Karta (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (appositional epithet)
लिङ्गानिliṅgas
लिङ्गानि:
Karta (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
वराणिexcellent, best
वराणि:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण of ‘लिङ्गानि’
अर्च्यानिworthy to be worshipped
अर्च्यानि:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअर्च्य (प्रातिपदिक; यत्-प्रत्ययान्त from अर्च्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘worthy of worship’
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
यथाas, just as
यथा:
Upamā/Prakāra (Manner)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (comparative/according-to particle)

Viśveśa/Śiva (quoted within Skanda’s narration)

Tirtha: Viśveśvara in Kāśī (Avimukta)

Type: temple

Listener: Internal narratee (contextual)

Scene: A devotee chants ‘Vārāṇasī’ while another listens to a storyteller narrating Viśveśvara-kathā; their mouths/ears glow with sacred light, and a liṅga-symbol appears as a subtle aura around them.

V
Vārāṇasī
K
Kāśī
V
Viśveśvara (Vaiśveśvarī kathā)
L
Liṅga

FAQs

Nāma (uttering the holy place-name) and śravaṇa (hearing sacred discourse) sanctify devotees, making them worthy of reverence in Kāśī.

Vārāṇasī/Kāśī, especially through remembrance of its name and hearing the Viśveśvara-kathā.

Speak the name ‘Vārāṇasī’ and listen to the sacred discourse about Viśveśvara (kathā-śravaṇa).