Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 28

उदीच्यां भारभूतेशादाषाढीशं समर्चयन् । आषाढ्यां पंचदश्यां वै न पापैः परितप्यते

udīcyāṃ bhārabhūteśādāṣāḍhīśaṃ samarcayan | āṣāḍhyāṃ paṃcadaśyāṃ vai na pāpaiḥ paritapyate

Dans le quartier du nord, à partir de Bhārabhūteśa, celui qui vénère Āṣāḍhīśa au quinzième jour lunaire d’Āṣāḍha n’est point tourmenté par les péchés.

उदीच्याम्in the northern direction/region
उदीच्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउदीची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
भारभूतेशात्from Bhārabhūteśa
भारभूतेशात्:
Apadana (Source/अपाादान)
TypeNoun
Rootभारभूतेश (प्रातिपदिक: भार + भूतेश)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष: भारस्य भूतेशः)
आषाढीशम्Āṣāḍhīśa (lord of Āṣāḍhā)
आषाढीशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआषाढीश (प्रातिपदिक: आषाढी + ईश)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (कर्मधारय/षष्ठीभाव: आषाढ्याः ईशः)
समर्चयन्worshipping
समर्चयन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootसम् + अर्च् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/Present active participle), परस्मैपदी; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (कर्तरि)
आषाढ्याम्in (the month/star) Āṣāḍhā
आषाढ्याम्:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootआषाढी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
पञ्चदश्याम्on the fifteenth (tithi)
पञ्चदश्याम्:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootपञ्चदशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
पापैःby sins
पापैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
परितप्यतेis afflicted/tormented
परितप्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + तप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)

Skanda (contextual attribution within Kāśīkhaṇḍa dialogues)

Tirtha: Āṣāḍhīśa (within Kāśī; north-quarter circuit beginning at Bhārabhūteśa)

Type: kshetra

Listener: Muni (sage interlocutor, typical of Kāśīkhaṇḍa dialogues)

Scene: A pilgrim in white, carrying a small water-pot and bilva leaves, walks the narrow lanes of northern Kāśī from Bhārabhūteśa toward the Āṣāḍhīśa shrine on Āṣāḍha śukla pañcadaśī; lamps glow, bells ring, and the liṅga is bathed and garlanded.

Ā
Āṣāḍhīśa
B
Bhārabhūteśa
V
Vārāṇasī (Kāśī)

FAQs

Proper worship of Śiva in Kāśī at the prescribed sacred time removes the torment of sin.

Kāśī (Vārāṇasī), specifically the circuit beginning from Bhārabhūteśa and the worship of Āṣāḍhīśa.

Worship (arcana) of Āṣāḍhīśa on the fifteenth tithi of the month Āṣāḍha, commencing from Bhārabhūteśa in the northern quarter.