इति तद्वचनं श्रुत्वा त्यक्त्वा मौनमुवाच ह । सानंदः स महानंदो निःस्पृहोस्मि प्रतिग्रहे
iti tadvacanaṃ śrutvā tyaktvā maunamuvāca ha | sānaṃdaḥ sa mahānaṃdo niḥspṛhosmi pratigrahe
Ayant entendu ces paroles, il rompit le silence et dit : « Je suis dans la joie—vraiment comblé de la grande béatitude ; je suis sans désir quant à l’acceptation des dons. »
The meditating brāhmaṇa/ascetic (recipient figure)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: The ascetic breaks silence with serene authority, expressing bliss and disinterest in gifts; his face radiates quiet joy, while the donor’s exuberance pauses into attentive listening.
The highest dharmic stance is desirelessness: spiritual authority is shown by freedom from craving, even when gifts are offered.
The episode belongs to Kāśī’s sacred narrative environment; the nearby named tīrtha in this passage is Cakrasarasa.
Mauna (vow of silence) and the disciplined attitude toward pratigraha (accepting gifts) are highlighted as ascetic observances.