Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 27

विष्णो वरं ब्रूहि य ईप्सितस्ते नादेयमत्रास्ति किमप्यहो ते । इदं मयाऽनंदवनं यदाप्तं हेतुस्तु तत्रत्वमसौ गणेशः

viṣṇo varaṃ brūhi ya īpsitaste nādeyamatrāsti kimapyaho te | idaṃ mayā'naṃdavanaṃ yadāptaṃ hetustu tatratvamasau gaṇeśaḥ

Ô Viṣṇu, dis le don que tu désires : ici, en vérité, rien ne peut t’être refusé. Si j’ai obtenu cet Ānandavana, c’est parce que tu y demeures, et Gaṇeśa aussi.

विष्णोO Viṣṇu
विष्णो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8/सम्बोधन), एकवचन — Masculine, Vocative, Singular
वरम्a boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन — Neuter, Accusative, Singular
ब्रूहिtell / speak
ब्रूहि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Imperative, 2nd person, Singular
यःwhich (boon)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन — Masculine, Nominative, Singular
ईप्सितःdesired
ईप्सितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootईप्सित (कृदन्त; √आप्/ईप्स् भावे, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
तेof you / your
ते:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6/सम्बन्ध), एकवचन — Genitive, Singular
not
:
Sambandha (Particle/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय — negation particle
अदेयम्not to be given / ungivable
अदेयम्:
Vidhaya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootअदेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता/विधेय), एकवचन — Neuter, Nominative, Singular
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय — adverb of place
अस्तिthere is
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Present, 3rd person, Singular
किम्anything
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nom/Acc, Singular (indefinite sense with अपि)
अपिeven / also
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अवधारण-अव्यय — particle (even/also)
अहोindeed! / ah!
अहो:
Sambandha (Exclamation/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअहो (अव्यय)
Formविस्मयादि-निपात — exclamatory particle
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4/सम्प्रदान), एकवचन — Dative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nom/Acc, Singular
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3/करण), एकवचन — Instrumental, Singular
आनन्दवनम्the forest of bliss (Ānandavana)
आनन्दवनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआनन्द + वन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन — Neuter, Accusative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (आनन्दस्य वनम्)
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Neuter, Accusative, Singular (relative pronoun)
आप्तम्obtained
आप्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Neuter, Accusative, Singular; क्त-प्रत्ययान्त (obtained)
हेतुःthe cause
हेतुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular
तुbut / indeed
तु:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अवधारण-अव्यय — particle (but/indeed)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय — adverb of place
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन — Nominative, Singular
असौthat (one)
असौ:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular (demonstrative)
गणेशःGaṇeśa
गणेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगणेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular

Śiva (Mahādeva)

Tirtha: Ānandavana (Kāśī)

Type: kshetra

Scene: In the luminous grove of Ānandavana, Maheśa addresses Viṣṇu with open-handed boon-granting assurance; Gaṇeśa’s auspicious presence is implied as the enabling cause of the grove’s attainment.

V
Viṣṇu
Ś
Śiva (Mahādeva)
Ā
Ānandavana
G
Gaṇeśa

FAQs

In Kāśī’s Ānandavana, divine grace is portrayed as unrestricted—boons flow naturally where Śiva’s sacred presence is established.

Ānandavana, the Bliss-grove of Kāśī (Vārāṇasī), celebrated as a uniquely boon-bestowing sacred zone.

No explicit ritual is prescribed here; the verse emphasizes the place’s inherent power to grant desired boons.