रत्नाकरैश्चापि गिरींद्रव्यैर्यथा स्वमन्यैरपि पुण्यधीभिः । संपूजितः कुंभज तत्र शंभुर्नीराजितो मातृगणैरथेशः
ratnākaraiścāpi girīṃdravyairyathā svamanyairapi puṇyadhībhiḥ | saṃpūjitaḥ kuṃbhaja tatra śaṃbhurnīrājito mātṛgaṇairatheśaḥ
Ô Kumbhaja, là, Śambhu fut honoré comme il se doit par des trésors venus des océans de joyaux et par des substances des montagnes souveraines, ainsi que par d’autres offrandes apportées par les âmes méritantes. Puis le Seigneur reçut aussi le nīrājana (ārati) des troupes des Mères (Mātṛgaṇas).
Skanda
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Kumbhaja (Agastya)
Scene: Śambhu receives offerings sourced from jewel-oceans and mountain-treasuries; then Mātṛgaṇas perform a brilliant ārati, circling lamps before the Lord amid chanting and rhythmic movement.
The sacred city gathers all powers—Śiva is worshipped through the best of earth and ocean, and honored by the Mother-goddesses themselves.
Kāśī, in the Muktimaṇḍapa context where Śiva receives pūjā and nīrājana (ārati).
Nīrājana/Ārati (waving of lights) is explicitly mentioned, along with elaborate pūjā using precious offerings.