Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 53

शूलं तत्र पुरा न्यस्तं स्नानार्थं वरवर्णिनि । ह्रदस्तत्र समुत्पन्नः शूलेशस्याग्रतो महान्

śūlaṃ tatra purā nyastaṃ snānārthaṃ varavarṇini | hradastatra samutpannaḥ śūleśasyāgrato mahān

Là, jadis, un trident fut déposé pour le bain sacré, ô toi au teint radieux. De là naquit un grand lac, devant Śūleśa.

शूलम्trident
शूलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म/विषय (न्यस्तम् इत्यस्य)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
पुराformerly
पुरा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
न्यस्तम्placed; deposited
न्यस्तम्:
Karma (Object state/कर्म)
TypeAdjective
Rootन्यस्त (कृदन्त; √अस्/√स्था? here √अस् not; correct: √अस् not; nyasta from √अस्? actually √अस् not; nyasta is past passive participle of √अस्? In usage, न्यस् = √अस्? Better: √अस् not. Standard: √अस् (to throw) no. Correct dhatu: √अस् (to cast) not. Common derivation: नि + √अस् (अस्यति) 'to throw' → न्यस्त.
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्यय (भूतकर्मणि); विशेषणम् (शूलम्)
स्नानार्थम्for bathing
स्नानार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootस्नान + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; चतुर्थी-तत्पुरुषः (स्नानाय अर्थः) प्रयोजनवाचक
वरवर्णिनिO fair-complexioned lady
वरवर्णिनि:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootवरवर्णिनी (प्रातिपदिक; वर + वर्णिन्)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; संबोधन (vocative)
ह्रदःa lake
ह्रदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootह्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
समुत्पन्नःarisen; formed
समुत्पन्नः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसमुत्पन्न (कृदन्त; सम् + उद् + √पद्/√पत्? standard: समुत्पद्यते from √पद् (to arise) → उत्पन्न (क्त) from √पद्/√पद् (पद्यते) )
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्यय; विशेषणम् (ह्रदः)
शूलेशस्यof Śūleśa
शूलेशस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशूलेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
अग्रतःin front (of)
अग्रतः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः (अव्यय; अग्र + तस्)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: in front)
महान्great; large
महान्:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (ह्रदः)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Śūla-hrada (lake before Śūleśa)

Type: kund

Listener: Varavarṇinī (addressed as ‘O fair-complexioned one’)

Scene: A luminous trident is shown set into the earth near a shrine; from its point a clear lake wells up, with ripples and lotuses, while devotees prepare for ritual bathing.

Ś
Śūla (Trident)
Ś
Śūleśa
H
Hrada (sacred lake/pond)
K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Kāśī’s sacred waters are portrayed as divinely originated, linking ritual bathing to Śiva’s own emblems and presence.

The great hrada (pond/lake) that arose in front of Śūleśa in Kāśī.

Snāna (bathing) is implied as the purpose connected with the site’s origin.