Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 41

तत्र जप्ता महामंत्राः क्षिप्रं सिध्यंति नान्यथा । तत्पीठे वायुकोणे तु संपूज्यः सगरेश्वरः

tatra japtā mahāmaṃtrāḥ kṣipraṃ sidhyaṃti nānyathā | tatpīṭhe vāyukoṇe tu saṃpūjyaḥ sagareśvaraḥ

Là, les grands mantras récités par le japa s’accomplissent promptement, et nullement autrement. Dans l’angle de Vāyu (nord-ouest) de ce siège sacré, Sagareśvara doit être honoré par un culte accompli.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक-अव्यय
जप्ताrecited
जप्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√जप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), ‘(ये) जप्ताः’
महामन्त्राःgreat mantras
महामन्त्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा-मन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन; कर्मधारयः (महान् मन्त्रः)
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
Kriya-vishesana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्रम् (अव्यय/नपुंसक-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; काल/रीतिवाचक-अव्यय (adverb)
सिध्यन्तिsucceed/are accomplished
सिध्यन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√सिध् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपदम्
not
:
Sambandha (Negation particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Kriya-vishesana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक-अव्यय (otherwise)
तत्पीठेat that pīṭha
तत्पीठे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद्-पीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुषः (तस्मिन् पीठे)
वायुकोणेin the north-west corner (vāyu corner)
वायुकोणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवायु-कोण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुषः (वायोः कोणः)
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विशेषार्थक-निपात
संपूज्यःto be duly worshipped
संपूज्यः:
Kriya-vishesana (Predicate adjective/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-√पूज् (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; यत्-प्रत्ययान्त (gerundive: ‘to be worshipped’)
सगरेश्वरःSagareśvara (name of the deity/liṅga)
सगरेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसगर-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सगरस्य ईश्वरः)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Pañcamudrā Mahāpīṭha; Sagareśvara-liṅga (vāyu-koṇa)

Type: mahapitha

Scene: At the Pañcamudrā pīṭha, sādhakas sit in japa with rosaries; the air feels charged; in the northwest corner stands a small shrine of Sagareśvara with a priest offering lamp, marking completion of the rite.

P
Pañcamudrā Mahāpīṭha (implied)
S
Sagareśvara
K
Kāśī (implied)

FAQs

Mantra-power is intensified by right place (deśa) and right devotion—Kāśī’s pīṭhas are depicted as accelerators of mantra-siddhi.

The Pañcamudrā Mahāpīṭha area and the Sagareśvara shrine situated at its vāyukoṇa (northwest).

Japa of mahāmantras for quick siddhi, and prescribed worship of Sagareśvara at the specified direction within the pīṭha.