Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 42

कोटिभोज्यफलं तस्य श्रद्धया नात्र संशयः । तपस्त्वत्र प्रकर्तव्यं दानमत्र प्रदापयेत्

koṭibhojyaphalaṃ tasya śraddhayā nātra saṃśayaḥ | tapastvatra prakartavyaṃ dānamatra pradāpayet

Avec foi, il obtient assurément le fruit d’avoir nourri des crores d’êtres—sans aucun doute. C’est pourquoi l’austérité doit être pratiquée ici, et l’aumône doit être donnée ici même (à Kāśī).

कोटि-भोज्य-फलम्the fruit (merit) of feeding a crore (of people)
कोटि-भोज्य-फलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक) + भोज्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; √भुज् + यत्) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
not
:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
अत्रhere
अत्र:
Desha (Locative adverbial/देश)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: here)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तपःausterity
तपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तुand/but
तु:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक-निपात (but/and)
अत्रhere
अत्र:
Desha (Locative adverbial/देश)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here)
प्रकर्तव्यम्to be performed
प्रकर्तव्यम्:
Vidhi/Predicate (Injunctive predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootप्र + √कृ (धातु) + तव्यत् (कृत्य-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कृत्य (gerundive: to be done)
दानम्charity/gift
दानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Desha (Locative adverbial/देश)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here)
प्रदापयेत्should give (as donation)
प्रदापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √दा (धातु) [णिच् causative: दापय-]
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; णिच्-प्रयोग (should cause to be given/should give)

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A pilgrim in Kāśī performs austerity—simple fasting and meditation—then offers food and gifts. Above, a symbolic vision shows countless satisfied guests (crores) receiving the merit-stream, illustrating the ‘koṭi-bhojya-phala’.

K
Kāśī (Vārāṇasī)

FAQs

Kāśī magnifies sincere religious acts; faith-filled giving and discipline there yield vast, assured spiritual results.

Kāśī as the foremost karmabhūmi where dāna and tapas become exceptionally potent.

Perform tapas (austerity) and give dāna (charity) specifically in Kāśī.