गृहेगृहेत्र धान्यानां राशयो यादृशः पुनः । न तादृशः कल्पवृक्षदत्ता ऐंद्रे पुरे क्वचित्
gṛhegṛhetra dhānyānāṃ rāśayo yādṛśaḥ punaḥ | na tādṛśaḥ kalpavṛkṣadattā aiṃdre pure kvacit
Et encore : de tels monceaux de grains qu’on trouve ici dans chaque demeure ne se rencontrent nulle part, pas même dans la cité d’Indra, ni même comme dons du Kalpavṛkṣa, l’arbre qui exauce les vœux.
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra (centered on Kāśīnātha/Viśveśa)
Type: kshetra
Listener: Mahāmune (sage addressee)
Scene: A panoramic view of Kāśī neighborhoods where each home shows overflowing granaries; in the sky, a faint, humbled Indra’s Amarāvatī contrasts with Kāśī’s grounded plenty.
Kāśī’s blessedness is depicted as surpassing even heaven, indicating the extraordinary merit of dwelling near Viśveśvara.
Kāśī (Vārāṇasī), praised as superior in fortune even to Indra’s celestial realm.
No specific rite is prescribed; the verse functions as a māhātmya-style praise of Kāśī’s divine abundance.