Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 11

आनिनाय च तत्रैव सोप्य नन्निर्गतस्ततः । अथ विज्ञाय स मुनिस्तत्त्वं जीवितसूचितम्

ānināya ca tatraiva sopya nannirgatastataḥ | atha vijñāya sa munistattvaṃ jīvitasūcitam

Elle l’apporta là même et ne s’écarta pas de cet endroit. Alors le sage comprit la vérité qui lui était indiquée—au sujet de la préservation de la vie.

आनिनायbrought
आनिनाय:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√नी (धातु) उपसर्ग: आ
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘आनिनाय’ = brought
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (there)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (only/just)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-कार (also/even)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
निर्गतःhaving come out
निर्गतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√गम् (धातु) उपसर्ग: निर् + क्त (कृदन्त)
Formक्तान्त भूतकृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘निर्गतः’ = gone out/emerged
ततःfrom there, then
ततः:
Apadana (Ablative sense/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय/तद्-तसिल्)
Formअव्यय; अपादानार्थक (from there/thereafter)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (then/now)
विज्ञायhaving understood
विज्ञाय:
Purvakala (Absolutive/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√ज्ञा (धातु) उपसर्ग: वि + ल्यप् (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्ययीभावरूप (gerund/absolutive); ‘having understood’
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मुनिःthe sage
मुनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तत्त्वम्the truth, reality
तत्त्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
जीवितlife
जीवित:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजीवित (प्रातिपदिक; √जीव् + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासाङ्ग (life)
सूचितम्indicated
सूचितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√सूच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्तान्त; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘सूचित’ = indicated, signified

Skanda (narration within Skanda–Agastya frame; deduced)

Tirtha: Gupta-liṅga-sthāna in Kāśī (implied)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: The ant remains fixed at the spot; the sage’s face shifts to comprehension, hand raised in a gesture of ‘I understand’; the ground subtly glows, hinting at what lies beneath.

M
muni (sage)
P
pipīlikā (ant)
T
tattva (truth)
J
jīvita (life)

FAQs

Spiritual insight arises when one recognizes sacred signs; the kṣetra’s grace guides the seeker toward the hidden source of protection.

Kāśī-kṣetra in general, as a revelatory landscape where concealed forms of Śiva become known.

No explicit prescription appears yet; the verse prepares for the discovery and worship of the liṅga.