इति यावत्स संधत्ते धियं तज्जीवितैकिकाम् । तावत्पिपीलिका त्वेका मृतं क्वापि पिपीलिकम्
iti yāvatsa saṃdhatte dhiyaṃ tajjīvitaikikām | tāvatpipīlikā tvekā mṛtaṃ kvāpi pipīlikam
Tandis qu’il rassemblait encore en son esprit cette pensée unique—tout entier préoccupé de cette vie—, voilà qu’une fourmi apporta d’on ne sait où une fourmi morte.
Skanda (narrating the episode; Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Gupta-liṅga-sthāna in Kāśī (to be revealed)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A single ant arrives carrying a dead ant and places it at a precise spot; the sage watches, mind turning from anxiety to insight; the ground is subtly highlighted as sacred.
Even small events can become divine indicators; in sacred geography narratives, nature itself guides devotees toward hidden sanctity.
The episode functions within the glory of Kāśī-kṣetra, where concealed sacred forms are revealed through auspicious signs.
No direct ritual is stated; the verse sets up a revelatory sign that leads toward worship.