एको मनोरथश्चायं द्वितीयोयं सुनिश्चितम् । अपत्यत्वं गते चास्मिन्स्मर्तुरुत्पत्तिहारिणि
eko manorathaścāyaṃ dvitīyoyaṃ suniścitam | apatyatvaṃ gate cāsminsmarturutpattihāriṇi
Voici un vœu; et le second, arrêté avec certitude : lorsque Celui qui dissipe jusqu’à la naissance même du devenir mondain deviendra mon fils, le but sera assuré.
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A devotee/sage expresses two resolved wishes: to have the saṃsāra-destroying Lord as a child, ensuring the final aim; the scene blends household imagery with transcendent radiance.
It links divine association and remembrance with the cessation of rebirth, presenting spiritual liberation as the highest aim.
The discourse belongs to Kāśī Māhātmya; the verse is doctrinal and does not name a particular tīrtha.
No specific ritual is stated; the emphasis is on smaraṇa (remembrance) and liberation from repeated birth.