Previous Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 90

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीति साहस्र्यां संहितायां चतुर्थे काशीखंड उत्तरार्धे पार्वतीशवर्णनं नाम नवतितमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśīti sāhasryāṃ saṃhitāyāṃ caturthe kāśīkhaṃḍa uttarārdhe pārvatīśavarṇanaṃ nāma navatitamo'dhyāyaḥ

Ainsi, dans le saint Skanda Mahāpurāṇa—au sein de l’Ekāśīti-sāhasrī Saṃhitā, dans la quatrième partie, dans l’Uttarārdha du Kāśī-khaṇḍa—s’achève le quatre-vingt-dixième chapitre intitulé « Description de Pārvatīśa (Śiva) ».

इतिthus; end-quote marker
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle/closing marker)
श्रीस्कांदेin the revered Skanda (Purāṇa)
श्रीस्कांदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री-स्कन्द (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरणे (locative)
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहापुराण (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
एकाशीतिeighty-one
एकाशीति:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकाशीति (संख्याशब्द/प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; (indeclinable numeral) 81; विशेषणम्
साहस्र्यांin the Sahasrī (thousand-section)
साहस्र्यां:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसाहस्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे; (in the sahasrī/section of a thousand)
संहितायांin the Saṃhitā
संहितायां:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
चतुर्थेin the fourth
चतुर्थे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषणम्
काशीखण्डेin the Kāśī-khaṇḍa section
काशीखण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी-खण्ड (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
उत्तरार्धेin the latter half
उत्तरार्धे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootउत्तर-अर्ध (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
पार्वतीशवर्णनम्the description of Pārvatīśa (Śiva)
पार्वतीशवर्णनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपार्वती-ईश-वर्णन (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विषयवाचक-नाम
नामnamed; called
नाम:
Sambandha (Appositive marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (designation marker)
नवतितमःninetieth
नवतितमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनवति-तम (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषणम्
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृपद (heading)

Narratorial colophon (textual marker; no dialogic speaker)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: A manuscript-style colophon scene: palm-leaf or birch-bark folios, a scribe concluding a chapter; in the background, a stylized Kāśī skyline with temple spires and the Gaṅgā.

S
Skanda Purāṇa
K
Kāśī-khaṇḍa
P
Pārvatīśa (Śiva)

FAQs

It functions as a formal closing that frames the preceding teaching as authoritative Purāṇic testimony glorifying Śiva (Pārvatīśa).

Kāśī (Vārāṇasī) is indicated by the Kāśī-khaṇḍa context, though this verse itself is a chapter colophon.

None—this is a textual colophon marking the end of a chapter.