अवश्यमेव यद्भाव्यं तद्भूतं नात्र संशयः । परं मां बाधतेत्यंतं चिंतैका चित्तमाथिनी
avaśyameva yadbhāvyaṃ tadbhūtaṃ nātra saṃśayaḥ | paraṃ māṃ bādhatetyaṃtaṃ ciṃtaikā cittamāthinī
Ce qui doit advenir adviendra assurément—il n’y a là aucun doute. Pourtant une seule pensée me tourmente cruellement, bouleversant et brassant mon esprit.
Nārada (implied, responding to Śiva)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: audience; within scene, Śambhu is addressed by the sage
Scene: A sage who agrees with destiny yet appears troubled—brow slightly furrowed, hand on chest—signaling an unresolved question; the teacher’s calm presence contrasts the churned mind.
Acceptance of inevitability is wisdom, yet the mind may still suffer—prompting the seeker to bring even subtle distress into the light of divine guidance.
No specific tīrtha is named; it is a psychological-spiritual moment within the Kāśī Khaṇḍa’s Śaiva dialogue.
None; it expresses an inner state (cintā) and the need for counsel.