न देवी जेष्यति पतिं नेशः शक्तिं विजेष्यति । किंचिद्विज्ञप्तुकामोस्मि तन्मातरवधार्यताम्
na devī jeṣyati patiṃ neśaḥ śaktiṃ vijeṣyati | kiṃcidvijñaptukāmosmi tanmātaravadhāryatām
La Déesse ne vaincra pas vraiment son Seigneur, pas plus que le Seigneur ne vaincra sa Puissance (Śakti). Pourtant, je souhaite soumettre une humble requête : ô Mère, daigne l’entendre.
Nārada
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Sages
Scene: A devotee-speaker (or a divine attendant) addresses Devī with folded hands while acknowledging the unbreakable unity of Śiva and Śakti; Śiva and Devī sit together, calm, neither triumphant nor defeated.
Śiva and Śakti are ultimately unconquerable by one another—divine unity transcends rivalry and duality.
The setting remains Kailāsa; the verse emphasizes theological harmony rather than a local tīrtha.
None; it introduces a respectful petition to the Divine Mother.