Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 84

पार्ष्णिग्राह्यभवद्रुद्रो देवाचार्यस्य वै तदा । यदा तारामधार्षीत्स द्विजराजोऽतिसुंदरीम्

pārṣṇigrāhyabhavadrudro devācāryasya vai tadā | yadā tārāmadhārṣītsa dvijarājo'tisuṃdarīm

En ce temps-là, Rudra devint, pour ainsi dire, celui qui saisit le coupable par le talon pour le précepteur des dieux ; car c’est alors que la Lune—roi parmi les deux-fois-nés—outragea la très belle Tārā.

पार्ष्णिग्राह्यःone to be seized by the heel
पार्ष्णिग्राह्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपार्ष्णि (प्रातिपदिक) + ग्राह्य (कृदन्त; √ग्रह् (धातु))
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कृदन्त-विशेषण (ग्रहणीयः/ग्राह्यः) — “पार्ष्ण्या (heel) ग्राह्यः”
अभवत्became
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
रुद्रःRudra (Śiva)
रुद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
देवाचार्यस्यof the preceptor of the gods
देवाचार्यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेवाचार्य (प्रातिपदिक: देव + आचार्य)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
वैindeed
वै:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
तदाthen
तदा:
Adverbial (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
यदाwhen
यदा:
Adverbial (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय (relative adverb: “when”)
ताराम्Tārā
ताराम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतारा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अधार्षीत्violated/assaulted
अधार्षीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√धर्ष् (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
द्विजराजःthe king of the twice-born (the Moon)
द्विजराजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विजराज (प्रातिपदिक: द्विज + राज)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अतिसुन्दरीम्most beautiful
अतिसुन्दरीम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootअतिसुन्दरी (प्रातिपदिक: अति + सुन्दरी)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (ताराम् विशेषयति)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda to Agastya)

Tirtha: Viśveśvara (Kāśī) (contextual)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya ṛṣis (typical frame; not explicit here)

Scene: A celestial court scene: radiant Soma (Moon) drawn toward the dazzling Tārā; Bṛhaspati’s anguish; Rudra appearing as the stern enforcer who ‘seizes by the heel,’ arresting the offender and restoring cosmic order.

R
Rudra
Ś
Śiva
T
Tārā
C
Candra (Moon)
B
Bṛhaspati (Devācārya)

FAQs

Even celestial beings are accountable to dharma; Śiva restrains transgression and restores moral order.

The broader frame is Kāśī, where Viśveśvara (Śiva) is upheld as supreme; the verse itself is narrative background rather than a direct tīrtha description.

No direct rite is prescribed here; it sets up Śiva’s authority over ritual and dharma, developed in subsequent verses.