यो दक्षो गर्हयामास मध्ये देवसभं विभुम् । स कथं लिंगमीशस्य प्रत्यस्थापयदद्भुतम्
yo dakṣo garhayāmāsa madhye devasabhaṃ vibhum | sa kathaṃ liṃgamīśasya pratyasthāpayadadbhutam
Ce Dakṣa qui, au milieu de l’assemblée des dieux, a vilipendé le Seigneur suprême—comment a-t-il pu rétablir (ou réinstaller) le merveilleux Liṅga d’Īśvara ?
Unspecified in snippet (a questioner within the dialogue framework)
Tirtha: Dakṣeśvara-liṅga (within Kāśī)
Type: temple
Scene: A questioning devotee recalls Dakṣa’s public insult of Śiva in the gods’ assembly and wonders how such a figure could later re-establish a wondrous liṅga; the scene juxtaposes arrogance and later contrition.
Even grave offense against the Divine can be transformed through repentance and renewed devotion, culminating in Śiva’s worship and establishment of sacred symbols.
The question anticipates the māhātmya of Dakṣeśvara Liṅga within Kāśī’s sacred landscape.
No explicit rite is detailed here; it introduces the theme of restoration/establishment of a Liṅga as an act of reconciliation and dharma.