अतीवगर्वितो जातः सती मे प्राप्य कन्यकाम् । कस्यचिन्नाप्यसौ प्रायो न कोस्यापि क्वचित्पुनः
atīvagarvito jātaḥ satī me prāpya kanyakām | kasyacinnāpyasau prāyo na kosyāpi kvacitpunaḥ
Depuis qu’il a obtenu ma fille Satī pour épouse, il est devenu d’un orgueil excessif. Il ne témoigne presque de déférence à personne—à aucun moment, envers qui que ce soit.
Dakṣa (as reported in Skanda’s narration)
Tirtha: Kāśī (contextual)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and ṛṣis (typical frame; not explicit)
Scene: Dakṣa, consumed by ego, mutters that Śiva has grown proud by marrying Satī and shows deference to none; his face hardens with disdain.
Projecting pride onto the divine and judging by social ego leads to offense; reverence and right understanding protect dharma.
Not directly; the verse is part of the Kāśīkhaṇḍa storyline that frames teachings within the sanctity of Kāśī.
None; it is an internal monologue revealing the seed of sacrificial conflict.