Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 75

कर्पूरादिसुगंधीनां द्रव्याणामप्यपामपि । कंदमूलफलानां च द्रव्याणामपि च त्वचाम्

karpūrādisugaṃdhīnāṃ dravyāṇāmapyapāmapi | kaṃdamūlaphalānāṃ ca dravyāṇāmapi ca tvacām

Tu auras la connaissance et la maîtrise même des substances odorantes telles que le camphre, des eaux également, des bulbes, des racines et des fruits, ainsi que des matières tirées des écorces et des peaux.

karpūra-ādi-sugandhīnāmof fragrant (things) such as camphor
karpūra-ādi-sugandhīnām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkarpūra (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक) + sugandhin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; तत्पुरुष: कर्पूरादयः सुगन्धिनः (fragrant substances like camphor)
dravyāṇāmof substances
dravyāṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdravya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
apialso
api:
Samuccaya (Additive particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also)
apāmof waters
apām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootap (आप्/अप्-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; ‘अप्’ शब्दः बहुवचनान्तः
apialso
api:
Samuccaya (Additive particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also)
kaṃda-mūla-phalānāmof bulbs, roots, and fruits
kaṃda-mūla-phalānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkaṃda (प्रातिपदिक) + mūla (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; द्वन्द्व: कन्दानि च मूलानि च फलानि च
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction)
dravyāṇāmof substances
dravyāṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdravya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
apialso
api:
Samuccaya (Additive particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also)
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction)
tvacāmof barks/skins
tvacām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvac (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन

Bhava (Śiva) (continuation of boon discourse)

Tirtha: Kāśī liṅga (contextual)

Type: temple

Scene: A shrine scene emphasizing sensory offerings: camphor flame, incense smoke, vessels of water for abhiṣeka, baskets of roots and fruits, bundles of aromatic barks; the deity’s boon sanctifies these materials.

B
Bhava (Śiva)
K
Karpūra (camphor)
W
Water (āpaḥ)
K
Kaṃda-mūla-phala

FAQs

Śiva’s grace extends to the devotee’s means of worship—sanctifying both rich offerings (fragrances) and simple sustenance (roots/fruits).

Kāśī, presented as a place where offerings and substances used in Śiva worship become vehicles of merit and blessing.

Implicit pūjā context: use of fragrant dravyas (e.g., camphor), water, and simple natural foods as part of worship/observance.