Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 74

त्वं सुवर्णादिधातूनां दारूणां दृषदामपि । मणीनामपिरत्नानां पुष्पाणामपि वाससाम्

tvaṃ suvarṇādidhātūnāṃ dārūṇāṃ dṛṣadāmapi | maṇīnāmapiratnānāṃ puṣpāṇāmapi vāsasām

«Tu seras maître et connaisseur de l’or et des autres métaux, des bois et même des pierres; des gemmes et des joyaux précieux; ainsi que des fleurs et des vêtements.»

tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyuzmad (युष्मद्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (प्रयोगे), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
suvarṇa-ādi-dhātūnāmof metals such as gold
suvarṇa-ādi-dhātūnām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsuvarṇa (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + dhātu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; तत्पुरुष: सुवर्णादयः धातवः (metals such as gold)
dārūṇāmof woods
dārūṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdāru (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
dṛṣadāmof stones, rocks
dṛṣadām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdṛṣad (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
apialso
api:
Samuccaya (Additive particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also/even)
maṇīnāmof gems
maṇīnām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmaṇi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
apialso
api:
Samuccaya (Additive particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also)
ratnānāmof jewels
ratnānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootratna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
puṣpāṇāmof flowers
puṣpāṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
apialso
api:
Samuccaya (Additive particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also)
vāsasāmof garments, cloths
vāsasām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvāsas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन

Bhava (Śiva) (continuation of boon discourse)

Tirtha: Kāśī liṅga (contextual)

Type: temple

Scene: A boon is pronounced granting Tvāṣṭra mastery over metals, woods, stones, gems, flowers, and garments; visualized as an array of offerings laid before a liṅga—gold, timber, stone slabs, jewel caskets, garlands, folded silks.

B
Bhava (Śiva)
M
Materials for worship (metals, wood, stone, gems, flowers, cloth)

FAQs

Devotion is rewarded with divine empowerment over resources—suggesting capacity to serve and adorn the sacred with proper materials.

Kāśī, where liṅga worship and the offering culture around Śiva are central to the māhātmya.

Not a direct prescription; it enumerates categories of substances commonly used in pūjā and sacred construction/adornment.